基本信息                                                     

   名:张颖

   称:教授

所在部门:外国语言文学学院

研究方向:美国文学及英美少儿文学

办公电话:84579087

电子邮件:zhangy698@126.com

主要学习简历                                                 

硕士研究生学习

1988年9月—1989年9月   英国兰开斯特大学英语系 当代英美文学硕士

1986年9月—1989年7月   东北师范大学外语学院    英语语言文学硕士

     本科学习 

     1977年3月—1980年3月   东北师范大学外语学院    英语语言文学学士

主要工作简历                                                 

      2008年9月至今 长春人文学院教师

      1980年3月至2015年4月 东北师大外语学院教师

      1995年9月—1996年10月  美国威斯康星大学(密尔沃基) 富布赖特访问学者

教学情况                                                      

本科生课程: 《美国文学选读》,《英美诗歌》《英美文学》

硕士生课程:英语短篇小说、美国经典小说导读、现当代美国小说研究、英语少儿文学、美国经典作品阅读

主要科研成果                                                  

»论文

1 缺失历史的艺术再现. 东北师大学报(CSSCI) 2003(1)

2从性别角色模式化到主观性. 清华大学学报(哲社版)(CSSCI)200217卷(5

3 21世纪初美国少儿图书出版现状及趋势中国出版(CSSCI),  20076

4 连接两种文化的桥梁 论文 美国文学研究(第四辑)山东大学出版社,2008

5 《所罗门之歌》:追寻的故事,四川外语学院学报(核心期刊)2001, 17卷(4),

6 论辛赖新现实主义杰作中的浪漫主义色彩. 吉林师大学报 2005(1) 

7 论《猪人》系列的叙述视角. 山东外语教学(核心期刊) 2005-2

     8 Cultural Differences Seen from Adult Images in Both Chinese and American Young Adult Literature. Comparative literature East and West, 2005(5) 

自然 生态安徽大学学报(CSSCI), 20063

10 从《回家》看美国女性意识的变迁. 青海民族学院学报(核心期刊) 20054

11 现当代美国少年小说在中国的接受与研究广西社会科学(CSSCI),2013(5)

12 《秘密花园》中的自然、人与社会东北师大学报(CSSCI),2013(2)

13存在与成长:从迷惘到自由,《英美文学研究论丛》(CSSCI),2012(17)秋季号 

»项目   

     1 现当代美国少年小说类型研究,国家社科项目,项目基金15万元,主持人,2011-2014年;

2. 二十世纪英美少年文学,教育部社科规划项目,项目基金0.8万元,参加人,1993年;

3. 世纪之交的英美儿童文学,吉林省哲学社会科学十五规划研究项目,项目基金0.3万元,主持人,2003-2006年; 

4. 美国文学网络课件,东北师大网络学院课题,项目基金2万元,主持人,2003-2005年;

5. 英美文化产品对我国少年价值观的影响,全国教育科学重点课题,项目基金3.2万元,主持人,2003-2007

     6. 凯瑟琳·安·波特短篇小说的叙事艺术研究,国家社科项目,项目基金18万元,参加人,2017年。

»教材

 1  英语精彩篇章(第1册,第2册),主编,长春出版社 2003

      2  新编美国文学史及选读,主编,陕西师大出版社,2012.

      3  英语儿童文学, 主编,东北师大出版社,2014.

»译著

1 March of Boys and Girls,第一译者,ABC Garden LLC, USA2012年。

2. 哲学的改造陕西人民出版社,2006年。


获奖情况                                                  

曾获吉林省社科优秀成果三等奖,吉林省社会学会和外语学会优秀论文奖以及全国师范院校儿童文学研究会年会论文一等奖等,多次获东北师大优秀教学奖。

座右铭                                                        

Be a moral person first, and then do a good job.

先做人,再做事。

 

近期文章

2018-10-25T03:03:19+00:00
Translate ?