外国语言文学学院应用韩语系教师金莲花参加“2022年CATTI杯全国翻译大赛”和“第三十四届韩素音国际翻译大赛”,分别荣获“职业组中韩(口译)”二等奖和“汉译朝”优秀奖,为学校和学院赢得了双重荣誉。
2022年CATTI杯全国翻译大赛由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会和中国外文局翻译院主办,中国外文局CATTI项目管理中心实施,包括中英、中日、中韩三个单元和大学A组、大学B组、职业组、外籍组4个组别,参赛学校近1900所,创造了国内翻译比赛规模的新纪录。大赛从4月初赛开始,得到了业界的广泛关注,8.1万名来自国内外高校的翻译爱好者、社会职场人士、外籍选手们同台竞技,历经初赛、复赛和全国决赛,共同打造了国内翻译赛事竞技的最高舞台。我系教师金莲花荣获“职业组中韩(口译)”二等奖。
第三十四届韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会、中国翻译研究院与天津外国语大学联合主办,教育部中外语言交流合作中心支持,《中国翻译》编辑部与天津外国语大学高级翻译学院联合承办。本届大赛设立汉语与英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、日语、朝鲜语、葡萄牙语、意大利语10个语种的双向互译,共计20个比赛项目,共收到有效参赛译文32999份。经过严格的评审和终审讨论,共评出获奖者982名。我系教师金莲花荣获“汉译朝”优秀奖。
近日,中国外文局翻译院和中国外文局CATTI项目管理中心联合发布了《2022年国内翻译赛事发展评估报告》,评估出了赛事综合水平最高的25项外语翻译赛事,形成了2022年主流翻译赛事榜单,CATTI杯全国翻译大赛和韩素音国际翻译大赛分别列在榜首和第四位。
此次金莲花老师参加两项高规格翻译赛事并均获荣誉,充分体现了外国语言文学学院应用韩语系师资队伍专业素养之高,也为新文科背景下中韩翻译人才培养积累了宝贵的实践经验。
撰稿人:金莲花 审稿人:齐琨