基本信息
姓 名:徐文娜
职 称:副教授
所在部门:英语翻译系
研究方向:翻译教学与实践
电子邮件:15721397@qq.com
主要学习简历
培训学习
2014年12月6日-2014年12月21日教育部全国高校教师网络培训中心 网培
2005年7月---2005年8月 中国外文局教育培训中心 交互传译及同声传译培训
硕士研究生学习
2003年9月—2006年6月 吉林大学外语学院 文学硕士
本科学习
1999年6月—2001年12月 吉林省教育学院
主要工作简历
2009年8月至今 东北师范大学人文学院教师
教学情况
本科生课程: 《英语阅读》,《高级英语阅读》《交替传译》《中国文化与汉英翻译》《创新研究与实训》
主要科研成果
»论文
1 本科翻译专业模块进阶培养模式研究. Business and Finance Singapore Management and Sports Science Institute , Volume 8 of Advances in Business and Finance 1 vol-set,2017.11
2本科翻译专业核心素养研究. 《读书文摘》2017,7.
3 浅论中国儿童诗翻译方法. 《时代文学》2015年7月下半月
4 A Study on the Pattern of Applying Corpora in Task-based Translation Teaching. Conference Proceedings Citation Index-Social Science& Humanities(CPCI-SSH), 2014.1.
5 A Study on Chinese Children's Poetry Translation from the perspective of Peter Newmark's Translation Theory6 On Conceits in A Valediction: Forbidding Mourning,Proceedings of the second Northeast Asia International Symposium on Language, Literature and Translation, ISSHP检索,2012.5.
6 从文化的角度看色彩词英汉翻译. 《青年文学家》2011年4期
7 在大班英语教学中培养学习者自主性方法的初探. 《中国新教育研究》2010.12
8 语码转换在中国英语教学中的应用. 《才智》2009年12期
»项目
1民办高校翻译专业模块进阶培养模式研究, 吉林省教育科学“十三五”规划重点课题, 主持人, 201.8---2018.8
2普通高校翻译专业模块进阶培养模式研究,吉林省高等教育学会高教科研课题, 项目资金:0.2万元, 2016.8---2018.8
3中国儿童诗翻译实践方法研究,校青年基金项目,项目资金:0.5万元,2013.7--2015.11
4翻译专业英美文化与英汉翻译教材建设与研究, 吉林省教育厅“十一五”社会科学研究项目, 参项第5位(8), 2010---2012
»译著
1 《精选中国儿童诗双语诗集》,东北师范大学出版社,2013.8.副主编(第一位), ISBN978-7-5602-9237-3
»优秀课、精品课
1. 《高级英语阅读》优秀课, 省级, 团队成员
获奖情况
1 2017年6月 全国教研成果一等奖 《读书文摘》杂志社
2 2016年12月 指导教师奖 中国日报社二十一世纪英文报和第二十二届中国日报社“21世纪.可口可乐杯”全国英语演讲比赛组委
3 2015年12月 优秀教学奖 东北师范大学人文学院
4 2015年6月 优秀共产党员 ******************东北师范大学人文学院委员会
5 2014年1月 论文三等奖 东北亚语言文学与翻译国际学术论坛组委会
6 2013年10月 首届全国高校微课教学比赛吉林省比赛中荣获二等奖 教育部全国高校教师网络培训中心
7 2012年7月 优秀教学奖 东北师范大学人文学院
8 2011年6月 吉林省“外教社杯”第七届大学外语青年教师讲课大赛中荣获(本科听说组)二等奖 吉林省教育厅高教处;上海外语教育出版社;吉林省大学外语教学研究会
9 2010年11月 全国优秀教育工作者 中国教育界联合会;中国新教育研究编委会
座右铭
True education enlightens wisdom.
教育启迪智慧。