翻译系成立于2016年,是获得国家教育部批准的全国252所翻译专业本科培养院校之一,是吉林省内开设有翻译专业本科的四所高校之一。
翻译系是外国语言文学学院下设的六个系之一,是英语学科十余年“英语+翻译方向”培养模式积累和探索的结晶。在原院长隋铭才教授、原英语翻译方向负责人魏立明教授、翻译系第一任主任孙瑜教授的专业教育思想的引领和传承下,翻译系英语翻译专业以培养实用型翻译人才为目标,坚持英语语言学习与翻译教育相结合、技能训练与人格培养相结合的原则,不断探索适合民办高校的特色课程体系和教学模式,以培养具有国际视野和家国情怀的本科翻译人才为己任。
翻译系拥有较合理的师资结构和生师配比。翻译系现有(2023年)在校学生132人。现有专职教师6人,其中教授2人,副教授2人,讲师2人;博士3人,硕士5人;具有海外访学经历4人,具有高级翻译职业资格1人(双师型教师)。稳定而优质的师生结构使得翻译系教师在课堂教学、课后辅导、课外活动中实现有效指导和全过程参与,形成了翻译系独有的文化气息和人文特色。
翻译系齐备的教学条件和设施为人才培养提供基础保障。吉林省民办高校翻译教育研究中心是吉林省唯一的民办高校翻译教育研究平台。同声传译教室、交传会议室、多媒体教学设备等硬件设施保障专业日常教学和技能训练的科学性和有效性。“翻译之家”阅览空间专门为翻译系师生阅读各类书籍、文献期刊而设立,静心养性,拓展专业学习深度和长度。自2004年以来,英语翻译方向及英语翻译专业毕业生考取翻译硕士(MTI)的比率约占6~8%,在英语学科毕业生中一次性考取研究生的比率始终处于优势。
当今,在AI技术的加持下,在机器翻译的热议中,翻译系为讲好中国故事正努力探索新发展路径。